Né le 14 avril 1965.
Je vis et travaille à Aspin en Lavedan (65 – Hautes-Pyrénées). Graphiste/maquettiste depuis une vingtaine d’années. Peintre depuis toujours.
La peinture est devenue pour moi un exutoire, une respiration, une nécessité. La passion de la peinture a toujours été présente, sous-jacente. Cette passion s’est vraiment affirmée après une année d’études aux arts appliqués de Pau en cours du soir. Mes premières expériences dans l’abstraction furent infructueuses. Boulimique, je passe des heures sur la toile ou dans les galeries. Scrute, décortique le travail des peintres que j’affectionne. Il me fallut une dizaine d’années pour être satisfait du résultat, le monotype apportera la solution.
L’empreinte, l’accident, le désordre, le chaos, le repentir, le lavis, l’écriture automatique, la superposition de couches, de strates, le travail sur la matière et la couleur. Les variations de vitesse, de direction, les changements d’outils donnent son rythme à la toile, qui se construit par superpositions successives.

I live and work in Aspin en Lavedan, in the Pyrénées mountains.
I have been working as a designer and a modeller for a roughly 20 year period but as a painter for ever. Painting has become a natural outlet, a new way of breathing, an imperative need.
My passion for painting has always been inside me, as an underlying state. This very passion has even asserted as paramount once I attended Applied Art & Design classes in an evening school in Pau. First, I experienced abstract painting but thought I failed. As a work addicted, I have been spending hours on the web, in art galleries. I scanned, I scrutinized painters works I loved.
At least, after 10 years, I was happy with my paintings, my first monotype works. This was indeed my own response : Print, stroke, chaos, contrition, ink, direct script, layers overlay, strata, raw material & color work.